|
(IAR-Noticias)
09-En-06

Por Noam Chomsky, Edward
Herman y Anthony DiMaggio
ZNet en español
1.Sobre la reconstrucción
Anthony DiMaggio: Se ha reconocido ampliamente en la prensa convencional que la
"reconstrucción humanitaria" de Irak es un fracaso. No obstante, es interesante
observar las razones que se dan al respecto: la resistencia obstaculiza la
reconstrucción, no había una previsión perfecta por parte de la Administración Bush sobre el plan del proceso de coordinación de la reconstrucción, los
excesivos "cambios rápidos de personal" de los estadounidenses involucrados en
la reconstrucción, el dinero estadounidense ha ido "necesariamente" a la
"pacificación" en vez de a la reconstrucción, etc. Lo que se omite
sistemáticamente es cualquier responsabilidad real de la Administración Bush por
no haber dado prioridad alta a la reconstrucción humanitaria.
Chomsky: Las excusas también pasan por alto el hecho de que la insurgencia nació
de la brutalidad de la invasión y la ocupación (que es, de hecho, uno de los
fracasos más asombrosos de la historia del ejército). Los nazis tuvieron menos
problemas en la Europa ocupada, y los rusos tuvieron menos dificultad para
mantener sus satélites durante décadas. Es difícil pensar en algo análogo. Pocos
meses después de la invasión, me reuní con un médico de larga experiencia en una
de las principales organizaciones de ayuda, que había ejercido en algunas de las
peores partes del mundo. Acababa de regresar de Bagdad, donde estaba intentando
reestablecer los servicios médicos, pero no podía hacerlo por la incompetencia
del CPA (Coalition Provisional Authority, Autoridad Provisional de la
Coalición). Me dijo que nunca había visto tal cóctel de "arrogancia, ignorancia
e incompetencia", refiriéndose a los civiles del Pentágono que estaban a cargo.
De hecho, era monumental. Ni siquiera pudieron defender los sitios de WMD (armas
de destrucción masiva)que estaban bajo supervisión de la ONU, así que fueron
sistemáticamente saqueados, de tal forma que cayó en manos de alguien (probablamente
yihadís) un equipamiento de alta precisión apto para producir misiles y armas
nucleares, peligrosas bio-toxinas, etc. que EE.UU., el Reino Unido y otros
habían proporcionado a Saddam. La ironía es casi indescriptible.
Otro hecho que se pasa por alto, aunque por fin está comenzando a filtrarse, es
la inmensa corrupción de la CPA, comparada con lo cual todo lo atribuido a la
ONU empalidece por su insignificancia. No se ha escatimado a la hora de ofrecer
mucha información, pero en lo referente a esto, sólo se ha informado de una
pequeñísima parte.
Se puede seguir. Pero el punto más importante y crucial que se pasa por alto es
el juicio de Nuremberg, que declara que la agresión es "el crimen internacional
supremo, que sólo difiere de otros crímenes de guerra en que contiene acumulado
en sí lo malo de todos juntos". Todo lo "malo acumulado". También se pasan por
alto las severas palabras del Jefe del Consejo de Justicia de EE.UU., Jackson:
"Si algunos actos de violación de los tratados son crímenes, son crímenes tanto
si los comete Estados Unidos como si los comete Alemania, y no estamos
preparados para dejar de lado una norma de conducta criminal contra otros que no
nos gustaría que se invocara contra nosotros... No debemos olvidar que los
antecedentes por los que juzguemos a estos acusados serán los antecedentes con
el que la historia nos juzgará mañana. Dar a estos acusados un cáliz envenenado
es ponerlo igualmente en nuestros propios labios". Aunque al menos se reconoce
esto, cualquier otra discusión se queda en simples notas al pie, y vergonzosas.
Herman: La especialidad de EE.UU. es la destrucción, no la reconstrucción, de
acuerdo con la primacía que la elite de EE.UU. lleva mucho tiempo dando a los
métodos militares y al uso de la fuerza a la hora de enfrentarse a Estados
elegidos. Les salvamos destruyéndoles, y luego pasamos al siguiente proyecto
creativo. Así es como funciona incluso cuando tenemos éxito al colocar en el
poder un régimen cliente favorable, como en Nicaragua después de la expulsión de
los sandanistas o en Afganistán tras la eliminación y dispersión de los
talibanes. Ha habido declaraciones explícitas de líderes relativas a que la
"construcción de naciones" no es nuestra ocupación: estamos especializados en
desmontar, no en construir.
En Irak ha habido mucha construcción, pero no mucha reconstrucción. Lo que se ha
construido son enormes bases e instalaciones militares de EE.UU., arreglos de
las instalaciones para la extracción de petróleo, y muros de protección dentro y
alrededor de la Zona Verde, que es esencialmente una fortaleza ocupada dentro de
Bagdad. No se ha hecho mucho en beneficio de los iraquíes. Hay dos incentivos
para la reconstrucción de Irak: una es servir a las compañías estadounidenses,
obviamente sobre todo compañías donantes como Halliburton y Bechtel, interesadas
en estos negocios realizados en especial bajo condiciones donde es relativamente
fácil saquear, dadas las difíciles condiciones y la confusión fiscal. Hay
también un aliciente a la reconstrucción destinada a ayudar a vender el gobierno
cliente al pueblo iraquí. El primer incentivo ha sido efectivo, ya que las
compañías donantes han obtenido montones de negocios con sobreprecios, pero la
mayoría de su trabajo se ha hecho en la base, en la industria del petróleo y en
la construcción de la Zona Verde, no en una reconstrucción útil para los
iraquíes. El segundo incentivo pudo haber tenido algo de fuerza si no fuera por
las dificultades extremas de trabajar en el medio tan peligroso del Irak
ocupado, además del hecho de que las prioridades de Bush y el inesperado alto
coste de la ocupación han hecho que esta forma de ayuda al gobierno cliente
resulte demasiado cara. Así que la ayuda al gobierno cliente se ha reducido a la
especialidad de EE.UU.: la pacificación por medio de la violencia.
2. Sobre la guerra civil en Irak
Anthony DiMaggio: Un argumento corriente contra el freno de la escalada de
violencia y la retirada es que Irak podría caer en una guerra civil. ¿Debería la
opinión pública estadounidense tomar en serio este argumento? Muchos argumentan
que EE.UU. ya está promoviendo la guerra civil en Irak al formar a las fuerzas
de seguridad iraquíes para luchar contra otros iraquíes (la resistencia).
Además, otros han apuntado que la ocupación estadounidense difícilmente va a
cambiar la dinámica de la larga división sectárea y cultural de varios grupos
iraquíes (shiítas, kurdos, sunníes); de hecho podría empeorarla exacerbando las
relaciones entre los insurgentes/resistencia sunní y los shiítas y los kurdos.
¿Es legítima la argumentación de que EE.UU. debería prevenir una guerra civil?
Chomsky: Los agresores no tienen derechos, sólo responsabilidades. Una es
realizar reparaciones masivas (no dar ayudas). La otra es retirarse
inmediatamente, a menos que haya gran evidencia de que la población quiere que
se queden. Decir que escasea la evidencia en contrario es quedarse corto. La
encuesta más reciente (agosto de 2005), llevada a cabo por el Ministerio de
Defensa británico y filtrada a la prensa británica de derechas, revela que más
del 80% de la población quiere que se vayan las fuerzas de EE.UU. y el Reino
Unido, que el 1% piensa que aumentan la seguridad, y que el 45% aprueban los
ataques a las fuerzas de EE.UU. y el Reino Unido. Si esto implica a todos los
iraquíes, como se informó, significa que la oposición a los ocupantes debe ser
mucho mayor en el Irak árabe, donde de hecho están desplegados y actuando. No es
tan sorprendente a la luz de las primeras informaciones que se han publicado.
Herman: La guerra de Bush ha puesto en marcha una guerra civil como parte letal
del desarrollo de la estrategia de ocupación. El carácter de la ocupación, con
su uso letal de la fuerza armada y el severo trato a la población, ha
engrandecido y consolidado continuamente una resistencia. Habiendo fracasado en
el intento de instalar un gobierno títere con formalidades democráticas, los
gerentes de la guerra de Bush optaron por una alianza tácita con los shiítas y
los kurdos, a los que se daría un poder simbólico y posiblemente una pizca de
poder real en un proceso electoral, pero dejando intactos muchos de los acuerdos
legales y de poder de la ocupación y quedándose Estados Unidos para proteger a
los nuevos cuasi-soberanos de la insurgencia sunní. Esto provocó e
institucionalizó una guerra civil, manteniendo la ocupación como el brazo
militar de uno de los bandos. De esta manera, la idea de que Estados Unidos
debería quedarse para prevenir una guerra civil es risible: EE.UU. produjo la
resistencia y después siguió con una alianza tácita con los shiítas y los kurdos
para luchar contra los sunnís en nombre de aquellos dos grupos, mientras
intentaba formarlos y armarlos para poder pacificar a los sunníes; o sea
mantener una guerra civil con la asistencia directa y la participación de un
ejército extranjero.
3. Sobre la retirada de EE.UU.
Anthony DiMaggio: La mayoría de los estadounidenses parece que consideran que la
retirada se llevará a cabo el año que viene, o algo así. ¿Creen que la ONU o la
Liga Árabe van a jugar un papel serio a la hora de asegurar que a la ocupación
estadounidense no la siga un vacío en el poder, en caso de que EE.UU. decida
marcharse? En otras palabras, ¿son necesarias estas dos organizaciones para
promover la seguridad en Irak? Las encuestas han revelado que el pueblo de Irak
prefiere que las fuerzas de seguridad iraquíes asuman el mando para estabilizar
y vigilar el país, antes que EE.UU. o cualquier otra potencia. ¿Esto es
realista? ¿El introducir fuerzas de la Liga Árabe no sometería a Irak a
presiones políticas exteriores de los regímenes vecinos? Y ¿realmente tiene
credibilidad la ONU tras casi 15 años de sanciones mortales?
Chomsky: En la propaganda occidental se llama a las sanciones mortales
"sanciones de la ONU", lo que es técnicamente correcto, pero es también una
evasión cobarde. Siempre ha sido del todo obvio que fueron iniciadas y
conducidas a iniciativa de la ONU, con la "lanza mensajera de la Pax Americana"
(tal como Blair lo describió en el principal periódico británico de asuntos
internacionales) acompañándolas cortésmente. Y el rastro del carácter cruel y
salvaje de las sanciones (así como el del envío ilegal de petróleo) conduce
directa y abrumadoramente a Washington. En abril de 2003, una enorme mayoría de
estadounidenses opinaba que la ONU, y no EE.UU., debería responsabilizarse de
Irak (que es más o menos la posición que los votantes españoles aprobaron un año
antes, pero en EE.UU., la democracia se ha deteriorado hasta el punto de que la
opinión pública tiene poca influencia en política, en muchos asuntos). La
discusión, en todo caso, es vana. Son los iraquíes quienes han de tomar esas
decisiones. Los invasores pueden tener todos los juicios subjetivos y
desinformados que deseen, pero son sólo de interés marginal, sean los invasores
que sean.
Herman: Si EE.UU. se retirara sería un gran incentivo para que los tres grupos
subnacionales llegaran a algún tipo de acuerdo, sin ninguna asistencia exterior.
La retirada de EE.UU. excluiría en gran parte toda base lógica para una
insurgencia, de tal forma que sería posible un acuerdo. La garantía de una
retirada concreta y próxima de EE.UU. probablemente daría lugar a serias
tentativas de los pueblos originarios por reconciliarse y finalizar con una
lucha que es tan costosa desde todos los puntos de vista, sobre todo para los
sunníes y los shiítas.
Otros estados árabes realizaron un útil servicio de mediación en el Líbano en
los últimos años, así que la utilidad de este servicio no es improbable. La ONU
está muy desacreditada y no desempeña un papel útil aquí. Pero la posibilidad de
un acuerdo alcanzado por los pueblos originarios en ausencia del
ocupador-agresor extranjero, no debería pasarse por alto. Estados Unidos ha
destrozado el país y continúa destrozándolo más con sus operaciones de
pacificación, así que acabar con estas operaciones sería un punto a favor. No es
probable que la situación fuera igual de mala o peor si los Estados Unidos y su
"coalición de sobornados" se fuera de Irak, y es muy probable que fuera mucho
mejor. Seguro que los iraquíes desean que se les dé esa oportunidad de liberarse
de una agresión-ocupación, tras haber pasado largos años de falta de libertad
con Saddam Hussein.
Estados Unidos no sólo debería irse rápido, debería imponérsele o avergonzarle
con el castigo de pagar enormes sumas a un Irak libre para compensarlo por el
gran daño que sufrió a causa de la perpetración del "crimen supremo" y la
ocupación homicida.
Anthony DiMaggio enseña “Política en el
Medio Oriente y del Gobierno Estadounidense” en la Universidad Estatal de
Illinois. Es el editor principal de The Indy, un periódico independiente con
sede en las afueras de Illinois.
• Título original: Q/A on the Iraq War
• Autor: Noam Chomsky, Edward Herman y Anthony DiMaggio
• Origen: Znet Iraq; Martes 29 de Noviembre, 2005
• Traducido por Genoveva Santiago y revisado por Lucio Salas Oroño
|